lunes, 23 de marzo de 2009

LA NARRATIVA MEDIEVAL

1. LA POESÍA ÉPICA

La poesía épica ha existido en todos los tiempos y lugares, los pueblos han necesitado exaltar a sus héroes para estimular a los guerreros o afianzar el sentimiento nacional.

1.1. LOS CANTARES DE GESTA

La épica románica medieval está constituida por los llamados cantares de gestas.
Entre los cantares de gesta franceses destaca la Chanson de Roland. De los cantares de gesta castellanos se conservan pocos textos: un fragmento del Cantar de Roncesvalles, el Cantar de Mio Cid, el Poema de Fernán González y las mocedades de Rodrigo

1.2. EL CANTAR DE MIO CID

El Cantar de Mio Cid, único poema épico castellano conservado casi en su totalidad. Es copia de otro de 1207, en el que se dice que fue escrito por un tal Per Abbat.
La fecha de composición es muy discutida.
El Cantar de Mio Cid está basado en los últimos años de la vida de Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador.
El poema exalta la figura del Cid, infanzón o noble de menor linaje, de quien se valora su lealtad y esfuerzo representados por sus yernos, los infantes de Carrión, que aparecen degradados. El héroe se presenta no solo como valeroso caballero, cuidadoso de su mesnada, sino también como buen esposo y padre, súbdito ejmplar y fervoroso cristiano.
A diferencia a los héroes de la épica francesa, el protagonista del Cantar se presenta con el rasgo fundamental de la mesura: es prudente, equilibrado, sagaz y astuto.

Nivel de la historia

Las acciones narradas en el Cantar se articulan en torno a dos asuntos: un problema de honra y de honor.








  • Recuperación de la honra. En la situación inicial el Cid es desterrado por el rey debido a falsas acusaciones. Rodrigo lleva a cabo una serie de hazañas que aumentan la fama y riqueza.
  • Recuperación del honor. El Cid sufre una ofensa personal: sus yernos maltratan y abandonan a sus hijas en el robledal de Corpes. El Cid consigue una segunda reposición haciendo uso del riepto: acuerda un nuevo matrimonio para sus hijas con los principes herederos de Navarra y Aragón.

Al recuperar su honra y honor, el Cid asciende en la jerarquía social respecto a la situación en la que se hallaba antes el destierro y de la afrenta de Corpes.

Nivel del discurso

Estructura externa del Cantar de Mio Cid

Cantar del destierro. Narra los sucesos acaecidos desde la partida de Vivar hasta la victoria del Cid sobre el conde de barcelona.
Cantar de las bodas. Se extiende desde el comienzo de la campaña levantina hasta las bodas de las hijas del Cid con los infantes de Carrión.
Cantar de la afreta de Corpes. Abarca desde la escena del león hasta el decenlace de la historia, con el triunfo final del héroe.

En el relato se producen elipsis y se anuncian hechos que luego serán contados (prolepsis). El narrador, omnisciente, respeta el orde cronológico. Es significativo el uso del discurso dramático.
Una nota característica del Cantar es el uso del formulismo: se emplean abundantes fórmulas, que son grupos de palabras que aparecen regularmente y que constituían un recurso mnemotécnico para el juglar. Entre ellas sobresalen:

  • Fórmulas con función conativa o fática.
  • Epítetos épicos.

Abundan también las frases binarias y los pleonasmo. No faltan la notas de humor, que aminoran la tensión dramática.

2. EL MESTER DE CLERECÍA

El mester de clerecía surge en el siglo XIII y comprende una serie de obras con características comunes:

  • Son textos narrativos, de carácter religioso o heroico.
  • Tienen intención moral o didáctica.
  • Sus autores manifiestan su erudición, aluciendo a las fuentes escritas de las que parten.
  • Están escritas en verso y emplean una métrica regular, la cuaderna vía.

Las obras del mester de clerecía se destinaban a la lectura individual o colectiva, tanto de religiosos como de laicos, y se difundían oralmente por medio de juglares o en sermones de clérigos.

2.1. OBRAS ANÓNIMAS DEL SIGLO XIII

Un grupo de obras del mester de clerecía son anónimas. Entre ellas destacan el Libro de Alexandre, el Libro de Apolonio y el poema de fernán gonzáles.
Además de estas obras, compuestas todas ellas en cuaderna vía, existen otras en pareados de versos cortos: Vida de Santa María Egipcíaca, Libro de los Tres Reyes de Oriente, ¡Ay, Jerusalén!, y los poemas de debate Disputa del alma y el cuerpo, Razón de amor con los denuestos del agua y el vino, y Elena y María.

2.2. GONZALO DE BERCEO

Con el mester de clerecía nace la conciencia de autoría. Gonzalo de Berceo, primer poeta castellano.
Los textos de Berceo responden a un plan de la Iglesia: determinó la necesidad de un cambio en la educación tanto de clérigo como de laicos.
Quienes transmitían la enseñanza de la doctrina cristiana a sus fieles por medio de la predicación en la lengua vernácula.
En la producción berciana se distinguen tres tipos de obras:

  • Obras hagiográficas. Vida de san Millán de la Cogolla, Vida de santo Domingo de Silos, Vida de santa Oria y Martirio de san Lorenzo.
  • Obras marianas. Loores de nuestra Señora, Duelo que fizo la Virgen y Milagros de Nuestra Señora.
  • Obras doctrinal. El sacrificio de la misa.

Milagros de Nuestra Señora

En la Europa de los siglos XII y XIII se hallaba muy extendido el culto a la Virgen y eran frecuentes las peregrinaciones a santuarios marianos. Esta devoción dejó una fuerte improta en la iconogafía y la literatura de la época.
En los Milagros de Nuestra Señora, Berceo exalta el poder mediador de la Virgen en la salvación de las almas.
La obra se estructura en dos partes: una introducción y un conjunto de veinticinco milagros.

  • Introducción. El protagonista es el narrador. Se presenta como un romero que entra en un jardín descrito como un locus amoenus. La Virgen María, símbolo de la recuperación del Paraiso. El romero simboliza al hombre caído que anda en busca de la gracia perdida.
  • Milagros. Las veinticinco narraciones ejemplifican la acción misericordiosa de María y su poder intercesor ante Cristo.

La Virgen María aparece caracterizada en términos humanos: es maternal. En cada relato, premia, castiga o socorre a sus devotos en peligro. Los personajes terrenales son individuos vinculado con la iglesia.

2.3. LIBRO DE BUEN AMOR

En el siglo XIV, el mester de clerecía entró en decadencia; adscrita a este movimiento: el Libro de buen amor, del arcipreste de Hita.

Estructura

El Libro de buen amor se presenta como una auto biografía estructurada en una serie de aventuras amorosas en las que suelen mediar un tercero.
Destaca por su extensión el de don Melón y doña Endrina, en el que interviene una mediadora llamada Trotaconventos.
El yo protagonista, que encubre a varios personajes, brindas unidad a las experencias amorosas. En ellas se introducen digresiones didáctica o moralizantes y exempla. Se intercalan también piezas líricas de metrica variada y dos composiciones alegóricas.
La mayor parte dela obra está escrita en cuaderna vía.

Sentido de la obra

El didactismo de las aventuras amorosas y la introducción de un cancionero enmarcado en la narración.
El autor manifiesta que su intención es inducir al buen amor. El didactismo aparece asociado en muchos pasajes al humor.
La obra se caracteriza por una constante ambigüedad, que estaría sustentada en el pensamiento de san Agustín, quien creía que no debía imponerse un punto de vista al alumno. Algunos críticos hacen hincapié en este carácter didáctico de la obra; una manifestación de alegría vital.

Estilo del Libro de buen amor

El Libro de buen amor introduce el lenguaje popular, que se manifiesta especialmente en el uso del refranero, en las llamadas de atención al oyente y en el empleo de eufemismos sexuales.

3. LOS ROMANCES

Los romances son poemas narrativos y anónimos destinados al canto.
Están compuestos por versos octosílabos con rima asonante.

3.1. ROMANCES VIEJOS Y ROMANCES NUEVOS

  • Los romances viejos son los documentados entre fines de la Edad Media y mediados del siglo XVI. Debido a su anonimia y a la transmisión oral, son dificiles de fechar.
  • Los romances nuevos son aquellos compuestos por los poetas desde fines del siglo XVI.

3.2. CLASIFICACIÓN DE LOS ROMANCES

Existen múltiples clasificaciones de estas formas poéticas.

CLASIFICACIÓN TEMÁTICA

Romances de tema épico-medieval.
Romances de tema francés, carolingio.
Romances de tema histórico.
Romances de tema fronterizo.
Romances de ficción.
Romances bíblicos, grecorromanos y religiosos.

3.3. DISCURSO

Los romances respetan el orden cronológico de la narración. Son habituales los comienzos in medias res y los finales abruptos y suspensos.

3.4. ESTILO

Los romances presentan un estilo especial, caracterizado por una serie de rasgos peculiares.

Rasgos de estilo de los romances

Uso singular de los verbos. Empleo del presente histórico y del pretérito imperfecto de indicativo en contextos en los que se impone el uso del pretérito perfecto simple.
Arcaísmo. Rasgos fonéticos como conservación de la f- inicial latina y la e paragógica. También se utilizan formas verbales arcaicas y el arcaísmos léxicos.
Uso de formulas. Fórmulas conativas para introducir el diálogo y apelar al auditorio, epítetos épicos y paralelismo.
Repeticiones. Se producen entre dos hemistiquios de un mismo verso, entre dos versos o entre un grupo de versos.
Otros recursos. Es frecuente el uso de la antítesis y de las enumeraciones.

4. LA NARRATIVA MEDIEVAL EN PROSA

Las primeras manifestaciones de la prosa medieval castellana son de finales del siglo XII y principios del XIII.

4.1. LAS COLECCIONES DE ENXIEMPLOS

En los siglos XIII y XIV se desarrolló un movimiento que pretendía brindar al pueblo educación cristiana en su propia lengua. En Castilla, los dominicos utilizaron los enxiemplos para predicar de forma de forma más amena y accesible.
Las primeras colecciones -Sendebar y Calila e dimna- datan del siglo XIII. Se trata de historias enmarcadas.

4.2. ALFONSO X EL SABIO

La prosa castellana se consolidó gracias al impulso del rey Alfonso X. Sus obras, fruto de un trabajo colectivo, pueden clasificarse en las siguientes materias:

  • Históricas. Estoria de Epaña y General Estoria.
  • Legales. Setenario, Siete Partidas y Espéculo.
  • Científicas. Tablas alfonsíes

5. LA NOVELA EN EL SIGLO XV

La prosa de ficción del siglo XV recoge do grandes ideales de la sociedad cortesana: la aventura caballeresca, que se plasmará en la novela de caballerías, y el ideal amoroso, que generará la novela sentimental.

5.1. LA NOVELA DE CABALLERÍAS

La novela de caballerías narra las aventuras de un caballero andante, heroico, fiel a su dama y defensor de la justicia y de los oprimidos, que realiza un viaje en el que se enfrenta a distintas pruebas y a elementos sobrenaturales.
La obra más importante, Amadís de Gaula. Narra las aventuras del caballero Amadís y los obstáculos con los que este se enfrenta para casarse con su amada Oriana.
La acción del Amadís transcurre en espacios que alternan lugares reales con otros exóticos, y escenarios abiertos con los de carácter cortesano. Esta novela emplea la técnica del entrelazamiento.

5.2. LA NOVELA SENTIMENTAL

La novela sentimental se diferencia también de esta por presentar una acción interior.
La novela sentimental se concentra en los estados emocionales y los conflictos internos de los personajes, más que en la acción externa, profundización que se lleva a cabo por medio de cartas y de poemas.
Estos relatos desarrollan una historia amorosa con un desenlace triste y una visión trágica del amor.
Estas novelas están en la narrativa italiana del siglo XIV, en especial en la Fiammetta, de Giovanni Boccaccio, cuyo modelo fueron a su vez las Heroidas, de Ovidio. El narrador de la novela sentimental, que emplea la primera persona, es masculino.
La novela sentimental prototípica es Cárcel de amor, de Diego de San Pedro, autor también del tratado de amores de Arnalte y Lucenda.

6. LA CELESTINA

Los actos II al XXI son obra de Fernando de Rojas; el primer acto pudo ser escrito por Rodrigo Cota.

6.1. ARGUMENTO

El argumento de La Celestina no ofrece complejidad. Calisto, rechado por Melibea, recurre a la alcahueta Celestina para que Melibea mantenga un encuentro amoroso Calisto. Sempronio y Parmenoexigen su parte del botín a la alcahueta, esta niega y la asesinan, por lo que son ajusticiados.Calixto cae de una escala y se mata. Melibea se suicida tirándose de una torre de su casa, y su padre lamenta lo sucedido increpando al mundo, a la fortuna y al amor.

6.2. GÉNERO: ¿DRAMA O NOVELA?

La Celestina es un drama por estar construida solo por las palabras de los personajes, sin la intervención de un narrador. Para otros, se trata de una novela dialogada que, sin una novela dialogada que parodia la novela sentimental, especialmente la Cárcel de amor.La Celestina se sitúa en el marco de la comedia humanística. Hereda la presentación de hechos de la época, la acción en distintos lugares, la duración incierta de los acontecimientos, los largos monólogos y el anticlericalismo.

6.3. MODALIDAD DEL DISCURSO DRAMÁTICO

El discurso de los personajes presenta en La Celestina tres modalidades:

  • Diálogo. alterna intervenciones largas y retóricas, con réplicas extensas; con un intercambio verbal rápido, de cortísimas réplicas y contraréplica.
  • Monólogos. Se incorpora para la expresión en soledad de los personajes y la exposición de sus debilidades, temores e interciones.
  • Aparte. Este mecanismo de comicidad, típico de la comedia romana, no siempre tiene función humorística en La Celestina: en algunos casos, el segundo personaje no oye nada; en otros, pide que se repita lo dicho simplemente finge no oir.

6.4. TRATAMIENTO DEL AMOR

Parodia del amor cortés

Calixto comete la primera transgresión de las reglas del amor cortés al saltarse el período de espera.
El caballero no guarda el secreto, pues le cuenta su aventura a su criado Sempronio y sigue el consejo de este recurriendo a una alcahuta.

Magia

Celestina acude a la magia para que Calisto consiga a Melibea. La alcahueta hace uso de la philo-captio (), práctica por la cual se creía que se podía provocar una pasión amorosa. Celestina conjura al demonio.

Locura amorosa

En La celestina aparece también la idea del amor como locura. En la época en que Rojas compuso la obra, este sentimiento era considerado como uno de los tipos de locura. Esa enajenación hará presa en Melibea y la lleverá al suicidio.

Amor sexual

En La Celestina el amor es físico; la alcahueta insiste en el placer físico, sino en el deleite espiritual que ocasiona el acto sexual.

Increpación al amor

Tras la muerte accidental de Calisto, Melibea se suicida. Esto lleva a su padre, Pleberio, a atacar duramente al amor.

6.5. PERSONAJES

Los personajes de La Celestina son criaturas que se van configurando por sus parlamentos y por los juicios y descripciones de los demas personajes.

  • Calisto. Representa el amor cortés parodiado y la locura amorosa. Es insensato y egoísta.
  • Melibea. Es el verdadero personaje trájgico de la obra. La alcahueta hace que descubra su amor por Calisto solo con la palabra. En Melibea no se observa arrepentimiento, solo lamenta el dolor que ocasionará a sus padres.
  • Celestina. Representa un ataque contra todo lo establecido. Es muy inteligente y sabe vencer a sus contricantes por medio de la palabra.
  • Sempronio y Pármeno. Sempronio es el falso sirviente de la comedia romana. Pármeno es un personaje complejo que evoluciona desde la fidelidad a su amo hasta convertirse en criado desleal.
  • Elicia y Areúsa. Son la amigas protitutas de Celestina que se relacinan con los criados. Es tas dos mujeres cobran importancia al planear la muerte de Calisto en venganza por la perdida de sus enamorados.
  • Pleberio y Alisia. Pleberio adquiere relevancia en los dos ultimos actos, en especial en el plano final. Su mujer, Alisia, permanece en segundo plano.

6.6. FINALIDAD DE LA OBRA

La ambigüedad ideológica de La Celestina ha suscitado distintas interpretaciones.
Algunos estudiosos insisten en su intención molarizadora. Prueba de esta finalidad didáctica es que los personajes principales muere sin confesión.
Otro críticos opinan que en la obra predomina una visión desengañada y pesimista del mundo.

jueves, 12 de febrero de 2009

LA LÍRICA MEDIEVAL

1. LA EDAD MEDIEVAL

Los visigodos invadieron la península Ibérica pronto formaron un cuerpo social único con los hispanorromanos.
Penetraron en la península los ejércitos islámicos. Se produjo la ruptura de Damasco: Se constituyó así el emirato independiente de al-Ándalus, que se convirtió en califato.
Los pueblos cristianos, coincidiendo con la definitiva fragmentación de al-Ándalus en reinos de taifas, se organizo e impulsó la expansión territorial conocida como Reconquista.

1.1. ESTRUCTURA SOCIAL

La características fundamental de los pueblos cristianos fue la organización en reinos. El poder real tenía carácter divino.

Nobleza

Dedicada a las tareas de guerra, constituía el grupo social dominante y disfrutaba de grandes privilegias.







  • Ricoshombres, dueños de extensos territorios y con cargos en la corte.
  • Infanzones, nobles de linaje, sin el poder político y económico de los anteriores.
  • Caballeros villanos, que podían costearse un caballo para participar en la guerra.

Clero

La función de este grupo, también privilegiado, consistía en administrar los sacramentos y predicar la doctrina cristiana.

Burguesía

La constituían los artesanos y comerciantes que habitaban los burgos.

Campesinado

Encargado de cultivar la tierra, constituía un grupo heterogéneo carente de privilegios.

Marginados

Existía un nutrido grupo de pobres dedicados a la mendicidad.

1.2. GRUPOS SOCIALES MINORITARIOS

Entre los musulmanes se encontraban los mudéjares y los moriscos.
En al-Ándalus se dividieron en dos grupos: los muladíes y los mozárabes habia también judíos que se dedicaban al comercio y la industria.
Como consecuencia de la repoblación, llegaron numerosos extranjeros, denominados genéricamente francos que se dedicaban al comercio y la artesania.

1.3. INFLUENCIAS CULTURALES

  • Contacto con el islam. Se desarrolló una fecunda labor de traducción del árabe al latín.
  • Triunfo de las lenguas románicas. El latín culto de los eclesiásticos fue durante siglos la lengua en la que se plasmaron las obras. El deseo de independencia empujó a los monarcas feudales a apoyarse en las lenguas románicas de sus reinos. Habia apoyado la predicación en lengua vulgar
  • Fundación de las primeras universidades. La universidad de Palencia, traslada luego a Valladolid, y la de Salamanca. Estas instituciones utilizaban como lengua el latín.

1.4. LA CRISIS DEL SIGLO XIV

En el siglo XIV se paralizó la expansión militar castellano-leonesa, en coincidencia con una época de crisis general.
Las guerras causaron una gran merma demográfica que afectó en especial al mundo rural.
La alta nobleza se erigió en clasehegemónica y surgió una oligarquía nobiliaria.
Muchos se convirtieron al cristianismo, lo que originó un nuevo problema: el enfrentamiento entre cristianos viejos y cristianos nuevos o conversos.

1.5. EL SIGLO XV

Disminuyeron los brotes epidémicos, lo que produjo una recuperación demográfica que favoreció la reconstrucción agraria de Castilla. Incrementó el comercio interno, favoreció la celebración de ferias y las exportaciones de lana merina.
En la primera mitad de siglo, reinó una gran inestabilidad política, producto de los conflictos entre la aristocracia y la monarquía.
Disfrutaron de la vida cortesana, artística e intelectual. El humanismo, que implicaba el acercamiento a la literatura clásica y una nueva valoración del lugar del hombre en el universo.
Con los reyes Católicos se instauró una monarquía dual. Los monarcas abordaron la unidad territorial de la península anexionando Granada y Navarra.
Algunos judíos habían ocupado puestos clave en el gobierno. Se creó el Tribunal de la Inquisición y se obligo a los judíos a convertirse o abandonar el país.
Colón llegó a América, y desde entonces se desarrollaron ambiciosas expediciones. Ese mismo año Elio Antonio de Nebrija publicó la primera Gramática de la lengua española.

2. LA LÍRICA PRIMITIVA CULTA

Las primeras manifestaciones de la lírica culta peninsular se desarrollaron en Cataluña, en el reino de Galicia y en al-Ándalus.

2.1. LÍRICA CULTA CATALANA

Surgió en Provenza la poesía trovadoresca. Esta poesía se recoge en casi cien cancioneros.
La poesia trovadoresca, de carácter lírico, fue obra de autores conocidos y se expresó en una lengua homogénea, por encima de las variantes dialectales de los poetas.
Fue cultivada por trovadores destinadas al canto, fueron divulgadas al canto, fueon divulgadas por músicos-cantores: los juglares.
Los travadores crearon un arte refinado, dificil, sometidos a leyes rígidas.

Géneros de la poesía provenzal

Los trovadores cultivaron básicamente dos géneros: el sirvientés y la cansó.

  • Cansó. composición de caracter amoroso, siempre de hombre a mujer, que refleja la ideología feudal.
  • Sirvientés. Composición que se empeaba como forma de expresion de ira, represión, ataque personal, polémica literaria o discurso morlizante.

La concepción del amor cortés

Como los trovadores estaban íntimamente ligado a las cortes. El amor cortés era el arte de amar de la cortesía y fue entendido como un servicio a la dama.
El amante / vasallo pasa por cuatro grados o etapas: feñedor, precador, entendedor y drudo.

2.2. LÍRICA CULTA GALLEGO-PORTUGUESA

En la lírica culta gallego-portuguesa sobresalen las cantigas de amor, cultivadas en el oeste peninsular durante los siglos XIII y XIV.
Son herederas de la cansó provenzal tanto en el léxico utilizado como en la presencia de determinados tópicos.
En las cantigas de amor se tranforma en tristeza y tormento. No hay presencia de elementos de l naturaleza: el entorno es urbano, más bien palatino. Presentan una métrica variada y artificiosa, y una división estrófica compleja.
Incluye también un cancionero de burlas y un cancionero religioso.

  • Cancionero de burlas. Está integrado por dos tipos de composiciones: las cantigas de escarnio y las cantigas de maldecir.
  • Cancioneros religioso. Obra del rey Alfonso X el Sabio. Los versos varían entre las dos y las veinticuatro sílabas, y entre ellos destaca el alejandrino.

2.3. LÍRICA CULTA ÁRABE Y HEBREA

En los siglos X y XI surgieron e al-Ándalus dos tipos de poemas estróficos: el zéjel y la moaxaja.
El tema fundamental de ambas composiciones es el amor, frecuentemente de tipos homosexual. El escenario es urbano y aparecen referencias a la flora y la fauna.

  • La moaxaja se escribió en arabe clásico quienes emplearon el hebreo clásico. La última estrofa se remata con unos versos, denominados jarcha.
  • El zéjel se compuso en árabe dialectal y carecía e jarcha.

3. LA LÍRICA PRIMITIVA POPULAR

Las manifestaciones peninsulares de la lírica primitiva popular son las jarchas andalusíes, las cantigas de amigo gallego-portuguesa y los villancisco castellanos.

3.1. JARCHAS

Las jarchas son los versos que cerraban las moaxajas. Compuestas en árabe o hebreo vulgares, o en romandalusí, veces se establecen comparaciones entre ambas y en otras ocasiones son independientes.
El emisor, una joven enamorada, cuenta su sufrimiento a su madre, hermanas o amigas, en un entorno urbano.

3.2. CANTIGAS DE AMIGO

En las cantigas de amigo gallego-portuguesas, el emisor es también una muchacha enamorada que se expresa sus sentimientos a su madre, hermana o amigas. La naturaleza cobra gran importancia.
Su forma habitual es la estrofa monorrima, seguida deun estribillo. Su principal recurso estilístico es el paralelismo

3.3. VILLANCISCOS

En Castilla se componen poemas culto cuyos primeros vesos se denominan villancisco. El resto de la composición constituye su glosa.
El tema más común de los villacisco es el amoroso. El lugar del encuentro es un entorno rural, en el que cobra relevancia el agua. En los villancisco es frecuente la ausencia de adjetivos, el predominio de los verbos de movimiento y de los diminutivos, las oraciones exhortativas y desiderativas, las repeticiones y los paralelismos.

4. LA POESIA CANCIONERIL

Se dedicaba al cultivo de las ceremonias cortesanas y a la poesía, como forma de evasión. Así surgió la poesía cancioneril.
La poesía cancioneril castellana tiene su base en la poesía trovadoresca.
El nombre de poesía cancioneril se encuentra en cancioneros.

  • Cantigas. Constituida por la cabeza, variación y vuelta.
  • Decires. Se trataba de composiciones más larga, compuesta por un número indeterminado de estrofas y destinadas a la lectura. Desde mediados de siglo se denominaron coplas.

4.1. POESÍA AMOROSA

El tema principal de la lírica cancioneril es el amor, y su ideología, la del amor cortés.
El amor se presenta como una fuerza sobrecogedora.
El léxico expresa metafórica el sometimiento del caballero a la dama y también se relaciona con la guerra y con la religión. En muchos casos, se percibe una corriente de erotismo.

4.2. POESÍA MORAL Y RELIGIOSA

Algunos poemas critican los abusos de grupos o individuos otros condenan el mundo en general; y un tercer grupo propugna una actitud estoica.
La poesía religiosa critica la corrupción y relajación de las costumbres. Incluye gozos, pesares y loores de la Virgen se incorpora la figura de Cristo.

5. GRANDES POETAS DEL SIGLO XV

Destacan entre los poetas cancioneriles dos autores: Íñigo Lopez de Mendoza, marqués de Santillana, y Juan de Mena. Sobresale la figura de Jorge Manrique.

5.1. EL MARQUÉS DE SANTILLANA

Cultivó la poesía moral, política y alegórico-narrativa.
En su producción sobresalen las serranillas.
El marqués de Santillana intentó también aclimatar al castellano el soneto italiano.

5.2. JUAN DE MENA

Autor de cantigas y decires amorosos de tono intelectual y estilo artificioso, la obra más destacada de Juan de Mena es Laberinto de Fortuna.

6. JORGE MANRIQUE

Jorge Manrique es el máximo representante de la lírica castellana en el siglo XV.
Como poeta cancioneril pero su obra cumbre es el poema elegíaco Coplas a la muerte de su padre.

6.1. COPLAS A LA MUERTE DE SU PADRE

Las Coplas a la muerte de su padre constan de cuarenta estrofas denominadas coplas manriqueñas de pie quebrado.
Las coplas manriqueñas están constituidas por doce versos que siguen el esquema métrico 8a 8b 4c 8a 8b 4c 8d 8e 4f 8d 8e 4f.
En la obra se distinguen dos partes: la primera, de carácter general; en la segunda, se exalta la figura del padre del autor.

ESTRUCTURA DE LAS

miércoles, 7 de enero de 2009

LA LITERATURA Y LOS TEXTOS LITERARIOS

1. LA LITERATURA Y EL LENGUAJE LITERARIO

Las obras literarias crean un mundo de ficción mediante un proceso mimético.
La literatura es el dominio de la ficción, pues los referentes de su proceso comunicativo no están en el exterior, sino en la obra misma.

1.1. LENGUAJE LITERARIO Y POLISEMIA

La creación de un mundo de ficción se realiza por medio de una especial elaboración del lenguaje, que se conoce como lenguaje literario.
Es indudable que el uso de recursos expresivos es mucho más frecuente en el texto literario que en cualquier otro.
El lenguaje literario actualiza las potencialidades expresivas que brinda la lengua.
En el texto literario, la acumulación de recursos suele causar ambigüedad, lo que ocusiona su polisemia o pluralidad de significado.

1.2. LITERATURA Y CULTURA

La literatura constituye una manifestación de la cultura de un pueblo, a través de la cual cada sociedad construye una determinada visión de la realidad.




  • La lengua natural en la que se ha compuesto, que se soporte, con las variedades diatópicas, diastópicas, diastráticas y diafásicas que presente.
  • Las normas poéticas propias del período y del género al que pertenece.
  • Los códigos ideológicos, religiosos y políticos de la época de su producción, los cuales suministran distintas visiones del mundo.

Además de la lengua empleada, debe atenderse a los distintos contextos que condicionan su interpretación.

1.3. EL MENSAJE LITERARIO

La literatura es un fenómeno comunicativo: un emisor (autor) transmite un mensaje (texto literario) a un destinatario (lector u oyente), que lo interpreta.
En el propio mensaje literario se establece otro proceso comunicativo: un emisor trensmite un mensaje a un destinatario. Así, en la literatura se diferencia un doble proceso comunicativo.
Para crear su mensaje, el autor combina las palabras según las reglas del código de la lengua. Se trata de un mensaje que aspira a la novedad, en el que predomina la función poética del lenguaje.
Los textos literarios presentan una recepción diferida, que puede sufrir interferencias. Una vez puesta en circulación, la obra es inmodificable: su caracter unidirecional admite reacciones diversas, pero no es posible transformarla.

1.4. LOS GÉNEROS LITERARIOS

Un género literario constituye un modelo para el autor, que lo toma como base incluso para destruirlo y crear uno nuevo, y un horizonte de expectativas para el lector.
Los grande géneros literarios son la lírica, la narrativa y el drama. Los tres expresan una determinada visión del hombre y el mundo.

1.5. RECURSOS EXPRESIVOS DEL LENGUAJE LITERARIO

Algunos de esos recursos reciben el nombre de figuras retóricas, las cuales se clasifica atendiendo a los procedimientos que utilizan.

2. LA LÍRICA

En la lírica se procede a la imitacion de estados de ánimos.
Los textos líricos presentan las siguientes características:

  • Ofrecen un discurso muy subjetivo por lo que en ellos predominan la función emotiva junto a la poética.
  • No desarrollan una historia; su contenido lo constituye la expresión de los sentimientos, las emociones, las ideas... de una voz poética pertenecientes a la ficción.
  • Se centran en un único áspecto y son breves, lo que posibilita la acumulación de recursos expresivos.
  • Suele presentarse en verso, aunque también existen obra de prosa lírica, denominadas también prosa poética.

2.1. SUBGÉNEROS LÍRICOS

PRINCIPALES SUBGÉNEROS LÍRICOS

CANCIÓN POPULAR. Sus temas son amorosos y religiosos, aunque hay versiones satíricas. E s habitual el monólogo. El vocabulario y al sintaxis son sencillos, y la métrica con predominio del arte menor.
CANCIÓN PETRARQUISTA. Aborda los mismos temas, aunque en tono individualista y culto. Métricamente, consta de cinco a diez estancias.
ÉGLOGA. Presenta la vida del campo como la situación edénica. Suele constar de instrucción, cierre y diálogo intercalados que versan sobre asuntos amatorios. La métrica es variada.
HIMNO. En la antigua Grecia, era el canto de alabanza a dioses y héroes y contenía varios temas. Desde la Edad Media, perdura también el himno litúrgico. Su simetria es variada.
EPIGRAMA. Su tema fue la alabanza, aunque se ha ido incorporando cualquier circunstancia con una salida sorprendente. Presenta variedad métrica.
ELEGÍA. Mezcla ingredientes tristes, melancólicos, sentimentales, fúnebres... Su métrica es variada.
ODA. Se dedica a grandes personajes, paisajes hermosos o especulaciones contemplativas. El lenguaje es elevado.

2.2. PROCESO COMUNICATIVO EN EL TEXTO LÍRICO

El emisor -voz poética- puede asumir tres actitudes:

  • Aparente objetividad. Se limita a presentar una realidad aparentemente externa y desconectada del yo, usando la tercera persona.
  • Apelación. El destinatario lírico (segunda persona) adquiere presencia explícita
  • Pura expresión. La voz poética se expresa únicamente por medio del yo poético (primera persona).

Otras posibilidades son el desdoblamiento o la autonominación.

2.3. TEMAS, MOTIVOS Y TÓPICOS

El tema es el eje que articula el texto, al que brinda unidad y coherencia.
Los motivos son elementos menores de contenido y pueden abordarse varios en el mismo texto. Así, un poema puede versar sobre el tema del amor no correspondido, e incluir unidades temáticas menores.
Un tópico es un motivo o una configuración estable de varios motivos que han sido usados con frecuencia por los escritores.

2.4. MÉTRICA

La métrica se opone de la medida o estructura de los versos, de sus clases y las distintas combinaciones que pueden formarse con ellos.

El verso y el cómputo silábico. Clases de versos

El verso es una palabra o un conjuntode palabras sujetas a un esquema rítmico, que posee un acento delimitativo en la penúltima sílaba y una pausa final obligatoria denominada pausa versal.
Al medir versos, debe considerarse el último acento: si el verso es oxítono, se cuenta una sílaba más, y si es esdrújulo, una menos.
Los versos se clasifican ateniendo a su número de sílabas. Así, es posible distinguir:

  • Versos simples de arte menor: bisílabos, trisílabos, tetrasílabos, pentasílabos, hexasílabos, heptasílabos y octosílabos.
  • Versos simples se arte menor: eneasílabos, decasílabos y endecasílabos.
  • Versos compuestos de arte mayor: dodecasílabos, alejandrinos...

La estrofa y el poema

Los versos pueden agruparse en unidad superior llamada estrofa. Si todos los versos que integran una estrofa poseen igual número de sílabas métricas, la estrofas es isométricas; si no, es heterométrica.
La unidad métrica máxima es el poema; este puede ser estrófico, o no estrófico. Los poemas estróficos se dividen en monoestróficos o poliestróficos.

La rima

La rima es la semejanza acústica entre los fonemas situados a partir de la última vocal acentuada de dos o más versos. Si coinciden las vocales y las consonantes, la rima es consonante; si solo lo hacen las vocale, asonante.

3. LA NARRATIVA

La narrativa compreden aquellos textos que cuentan historias por medio de un narrador.
Los textos pertenecientes al género narrativo responden a las siguientes características:

  • Desarrolan una historia, esto es, una sucesión de acciones, por lo que en ellos predomina la función referencial, además de la poética.
  • La historia es contada por un narrador al igual que los hechos narrados, pertenece al mundo de la ficción.
  • La modalidad del discurso predominante es la prosa, aunque para narrar también se ha empleado el verso.

3.1. SUBGÉNEROS NARRATIVOS

Principales subgéneros narrativos

POEMAS ÉPICO. Narración extensa, en verso, que aborda la historia de un héroe unida al destino de su pueblo. Se caracteriza por el empleo del verso de arte mayor y de frases hechas para describir a los personajes, conocidas como epítetos épicos.
ROMANCE. Narración breve, en verso con rima asonante en los versos pares.
FÁBULA. Narración breve, en prosa o verso, con un propósito moral o ideológico. ofrece un conflicto entre dos personajes que pone de relieve la existencia de vicios capitales. Si la moraleja aparece explícita, puede figurar al principio o al final, proferida por un narrador no personje.
CUENTO. Narración breve, en prosa, que presenta una situción de conflicto y cuyo final puede ser abierto o cerrado.
Suele desarrollarse en un espacio y un tiempo único, y son de cortaduración. Los cuentos pueden contener una enseñanza por vía del ejemplo.
NOVELA. Narración extensa, en prosa, que presenta un mundo problemático y diverso. Se diferencia dela épica por la presencia de un protagonista complejo y rico en matices.

3.2. NIVELES DE ANÁLISIS DEL TEXTO NARRATIVO

En el análisis de un texto narrativo deben considerarse dos niveles: el de la historia y el del discurso.

  • Historia. Consiste en una sucesión de acciones que siguen un orden causal y cronológico, realizadas por unos personajes, en un tiempo y espacio determinados.
  • Discurso. Es la manera como se cuenta la historia, y pueden respetar o no el tiempo de la historia.

3.3. ANÁLISIS DE LA HISTORIA

El análisis de la historia comprende la caracterización de sus cuatro eementos: las acciones, los personajes, el tiempo yel espacio.
Según su papel en la historia, los personajes pueden ser protagonistas o secundarios. Los protagonistas realizan una serie de acciones para conseguir determinados objetivos. En esas acciones intervienen otros personajes que funcionan como aliados, si los ayudan, o como adversarios, si les dificultan la consecución de sus objetivos.
El espacio condiciona siempre las acciones de los personajes. El tiempo puede abarcar desde unas pocas horas, incluso minutos hasta muchos años.

3.4. ANÁLISIS DEL DISCURSO

El orden temporal o cronológico del relato puede verse alterados por dos tipos de distorciones: comienzo in medias res, analepsis o prolesis.

Tiempo de la historia y tiempo del discurso

El tiempo de la historia puede tener una duración diferente de la del tiempo que se dedica a contarlos. Esta circunstancia imprime cambios en el ritmo de la narración. En relación con el tiempo del discurso, se distinguen cuatro movimiento narrativos: escena, resúmenes, pausas y elipsis.

Narrador y perpectiva

El narrador puede relatar los hechos en primera persona o en tercera persona.
El grado de conocimiento de los hechos por parte del narrador determina la perpectiva o punto de vista adoptado, que puede cambiar a lo largo del relato.

TIPOS DE PERSPECTIVA

Perspectiva total

Las posibilidades de conocimiento del narrador son ilimitadas. Constituye la visión privilegiada del narrador omnisciente, quien conoce los antecedente de la historia.

Perspectiva interna

La perspectiva del narrador se restringe a la percepción de uno o varios personajes.

Perspectiva externa

El narrador actúa como simple observador de las acciones, sin penetrar en sus personajes.

Tipos de discurso

Según la forma enque se presente la materia narrada, en un relato se diferencian distintos tipos de discurso que pueden aparecer fusionados.

TIPOS DE DISCURSO SEGÚN LA PRESENTACIÓN DE LO NARRADO

DISCURSO REFERENCIAL. Se emplea para narrar objetivamente los hechos.
DISCURSO DESCRIPTIVO. Corresponde a las pausas descriptiva, y aunque puede ser objetivo, incluye con frecuencia una visión subjetiva.
DISCURSO POÉTICO. Se caracteriza por una fuerte presencia de la función poética.
DISCURSO VALORATIVO. El narrador o un personaje realizan una valoración de otro personaje o situación.
DICURSO UNIVERSAL. El narrador o un personaje expresan una generalización a partir de un incidente.
En función de cómo se presentan las palabras y los pensamientos de los personajes.

PALABRAS DE LOS PERSONAJES Y TIPOS DE DISCURSO

Discurso directo o dramático

El narrador cede la palabra a los personajes por medio de los verbos de lengua.
Los personajes dialogan y sus emisiones se transcriben en estilo directo.

Discurso indirecto

En este caso, el narrador reproduce lo dicho por los personajes, haciendo también uso de verbos de lengua.

Monólogo interior

Sirven para expresar la subjetividad de un personaje, sus sentimientos más íntimos.

Discurso indirecto libre

En este caso, el narrador transcribe los pensamiento y las palabras de los personajes, e incorpora las formas expresivas de estos.

4. EL DRAMA

El drama reúne textos que se crean para ser representados; por tanto, hablar de drama implica hablar de la representación de un texto en un espacio teatral.
Los textos dramáticos comparten las siguientes características:

  • Desarrollan una historia que se presenta directamente a través de las palabras y/o de las acciones de los personajes, sin la intervención de un narrador, predomina, pues, la función apelativa y la expresiva.
  • La forma de comunicación verbal relevante es el diálogo, y la modalidad discursiva puede ser tanto la prosa como el verso.
  • Aunque los textos teatrales pueden ser leídos, su emisión y recepción son esencialmente colectivas.

4.1. SUBGÉNEROS DRAMÁTICOS

En el drama se distinguen diversos subgéneros, que se agrupan en subgéneros mayores y subgéneros menores.

Subgéneros mayores

En el cuadro se explican los llamados subgéneros mayores, caracterizados por la mayor duración de su representación y por su autonomía.

Subgéneros dramáticos mayores

TRAGEDIA. Presenta un conflicto trágicos que se traduce en un alto heroísmo vinculado a valores éticos o religiosos.
El héroe debe sobreponerse a un destino siempre adverso. Sus componentes básicos son:

  • La temeridad o arrogancia del héroe pese a las advertencias, persevera y se enfrenta a su destino.
  • El sufrimiento del héroe que el actor comunica al público.
  • La purgación de las pasiones por el terror y la piedad del héroe, quien la transfiere al público.

COMEDIA. Enfoca la historia desde una visión cómica, en la que las imperfecciones humanas se ven como naturales. Sus personajes son seres iguales o peores que los peores.

TRAGICOMEDIA. Mezcla elementos de la tragedia y la comedia.

DRAMA. Presentan un conflicto, pero alejado de la grandiosidad de la tragedia. Generalmente de carácter realista y burgués, se centra en los problemas del hombre contemporáneo.

AUTO SACRAMENTAL. Pieza de corta duración relacionada con el sacramento de la eucaristía. Vinculado a las fiestas litúrgicas.

Subgéneros menores

Los subgéneros menores han tenido un desarrollo desigual en la historia del teatro:

  • Entremesés. En general humorística, con personajes populares. Se representaba al comienzo, cuyo argumento no siempre estaba conectado con ella.
  • Farsa. Pieza cómica breve que se desarrollaba al margen de las fiestas y de las representaciones religiosas.
  • Sainete. Con este nombre se conoce el entremés.

4.2. TEXTO DRAMÁTICO Y REPRESENTACIÓN

En el texto dramático se distinguen el texto principal, formado por las palabras de los personajes, y el texto secundario, constituido por las acotaciones.
El texto principal puede adoptar diversas formas:

  • Diálogo. Corresponde al intercambio verbal entre los personajes y en él se produce la reversibilidad del proceso comunicativo.
  • Monólogo. Estas intervenciones presentan una extensión considerable y en ellas no existe intercambio verbal, pues el discurso del personaje no se dirige a ningún interlocutor, sino a sí mismo. Cuando el personaje medita sobre su situción se denomina soliloquio.
  • Aparte. Se trata de intervenciones breves que un personaje formula en escena de modo que no lo oiga su interlocutor, pero sí el público.

Las acotaciones ofrecen instrucciones sobre los aspectos no verbales de la puesta en escena. Pueden aparecer al principio del drama, al comienzo de los actos o entre las palabras de los personajes.
La representación de una obra teatral implica la existencia de un doble tipo de comunicación.
La representación de un textos dramático constituye el espectáculo teatral.
Forman parte del espectáculo teatral las palabras delos personajes y los elementos no verbales.
En el texto dramático han de diferenciarse dos niveles de analisis: el nivel de la historia y el nivel del discurso.

4.3. ANÁLISIS DE LA HISTORIA

En el drama se desarrolla una historia, es decir, una suceción de acciones cuya base es el conflicto que se produce entre los personajes, o entre ellos y el mundo.
En diversos momentos de la historia literaria se ha respetado la llamada regla de las tres unidades, que consiste en desarrollar una única acción en un tiempo máximo de un día y en un único espacio dramático.

4.4. ANÁLISIS DEL DISCURSO

En el nivel del discurso de un texto dramático o teatral de diferencian dos subniveles: el discurso de los personajes y el discurso de la representación.

Discurso de los personajes

Los personajes de una obra teatral hablan directamente su discurso es siempre directo o dramático. Sus palabras sirven tanto para caracterizarlos como para hacer que avance la acción dramática.

Discurso de la representación

El discurso que constituye la representación es el modo en que se cuenta la historia. Ademas del discurso de los personajes incluye los elementos no verbales de la representación.
El texto dramático aporta algunos de estos elementos en las acotaciones pero otros son exclusivos de una determinada <>, por lo que la representación de una misma obra por dos compañías distintas.

domingo, 21 de diciembre de 2008

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1. EL NIVEL FÓNICO

Un aspecto articulatorio-auditivo: están compuestos por sonidos lingüísticos, que son producidos por un aparato fonador y captados por un aparato auditivo.
La fonética es la disciplina lingüística que estudia la naturaleza se los sonidos lingüísticos analizados en su carácter físico.
Su producción, su propagación y su recepción.

  • Fonética articulatoria. Se ocupa de la manera en que se producen los sonidos lingüísticos en el aparato fonador.
  • Fonética acústica. Estudia la forma en que se propagan los sonidos en el aire.
  • Fonética auditiva. Estudia el modo en que se perciben los sonidos por el aparato auditivo.

Como la fonética estudia las emisiones concretas de los sonidos, pertenece al habla; la fonología es la disciplina encargada de la descripción del sistema a la lengua.
La fonología estudia los aspectos mentales o abstractos de los sonidos en la lengua.
La unidad mínima de estudio de la fonética es el sonido lingüístico; la unidad mínima de estudio de la fonología es el fonema.
La fonología, además de ocuparse de los fonemas estudia también el acento y la entonación, denominados elementos suprasegmentales.

2. PRODUCCIÓN DEL SONIDO LINGÜÍSTICO

Órganos de la fonación

Órganos de la respiración

Los órganos de la respiración son los pulmones, los bronquios y la tráquea.
Los pulmones proveen el aire suficiente para la fonación; en el movimiento espiratorio, el aire pasa a los bronquios, órganos que acaba en la laringe.

Órgano fonador

El órgano fonador propiamente dicho es la laringe, donde están las cuerdas vocales y la glotis
El aire puede ser expulsado con mayor o con menor energía, lo que determina la intensidad de la voz.

Cavidad bucal

El aire continúa ascendiendo por la faringe y penetra en la cavidad bucal.

  • Órganos móviles. Se trata del velo del paladar, la lengua y los labios.
  • Órganos fijos. incluyen el paladar duro, los alveolos y los dientes superiores e inferiores.

3. FONEMAS Y SONIDOS

Los fonemas constituyen unidades mínimas sin significado, pero que permiten diferenciar significados.
Los fonemas pertenecen al sistema, es decir, a la lengua, y se producen en el habla real por medio de sonidos.

3.1. CONMUTACIÓN Y OPOSICIONES

Los fonemas debe aplicarse la prueba de conmutación un fonema por otro en un mismo contexto. Si se produce un cambio de significado se trata de dos fonemas de la misma lengua.
Los fonemas de una lengua se definen por las oposiciones que establecen entre sí.

3.2. ALÓFONOS

Cuando tenemos un conjunto de sonidos que constituyen versiones de un mismo fonema, se habla de alófonos de dicho fonema.

3.3. CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN DE LOS FONEMAS

Los fonemas se definen por los rasgos característicos que los diferencian: sus rasgos distintivos. Estos rasgos son dados por las cualidades fonéticas de los sonidos.

  • Fonemas vocálicos. Se definen por dos rasgos: apertura / cierre y anterior / posterior.
  • Fonemas consonánticos. En su definición se tiene en cuenta el modo de articulación, el lugar de articulación y el comportamiento de las cuerdas vocales.

4. LOS FONEMAS VOCÁLICOS

En español existen cinco fonemas vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.

4.1. RASGOS DISTINTIVOS

Lo que diferencia unos fonemas vocálicos de otros es el grado de apertura de la cavidad bucal y la variación de la posición de la lengua respecto al paladar.

Clasificación de los fonemas vocálica

Según el grado de apertura

  • Fonemas altos o cerrados: /i/, /u/.
  • Fonemas medios: /e/, /o/.
  • Fonemas bajo o abiertos: /a/.

Según el lugar de articulación

  • Fonemas anteriores o palatales: /e/, /i/.
  • Fonemas posteriores o velares: /o/, /u/.
  • Fonemas central: /a/.

4.2. COMBINACIONES VOCÁLICAS

Las vocales funcionan como núcleo de sílaba, el cual puede constar de uno, dos o tres fonemas vocálicos.

  • Diptongos. Se forman combinando una vocal abierta y una vocal cerrada, o dos vocales cerradas. Según el orden en el que se presentan las vocales, los diptongos pueden ser crecientes, decrecientes o mixtos.
  • Triptongos. Resultan de combinar dos vocales cerradas y una abierta, que siempre está en posición central.

Cuando dos vocales juntas se pronuncian en sílabas diferentes se produce un hiato.
El hiato se da entre dos vocales abiertas y entre una vocal abierta y una vocal cerrada tónica

5. LOS FONEMAS CONSONÁNTICOS

El sistema fonológico español cuenta con diecinueve fonemas consonánticos, que se diferencian según el modo y el lugar de articulación, y en función del comportamiento de las cuerdas vocales.
Según el modo de articulación, los fonemas consonánticos pueden ser:

  • Oclusivos. Los órganos articulatorios se cierran por completo.
  • Fricativos. Los órganos articulatorios se aproximan, dejando una estrecha vía por la que el aire pasa produciendo fricciones.
  • Africado. Se produce un momento oclusivo seguido de otro fricativo.
  • Nasales. La cavidad bucal se cierra y el aire sale por la nariz.
  • Laterales. La punta de la lengua divide la cavidad bucal en dos y el aire emitido sale por uno o ambos lados.
  • Vibrantes. la punta de la lengua vibra una o varias veces contra los alveolos.

    Según el lugar de articulación, se establece la siguientes clasificación:
  • Bilabiales. Al pronunciarlos se une a los dientes superiores.
  • Labiodental. El labio inferior se une a los dientes superiores.
  • Interdental. La lengua se apoya entre los dientes.
  • Dentales. La lengua se aproxima a los dientes superiores.
  • Alveolares. La lengua se aproxima a los alveolos.
  • Palatales. La lengua se acerca al velo del paladar.

    Según la vibración de las cuerdas vocales, las consonantes pueden ser:
  • Sordas. No vibran.
  • Sonoras. Sí vibran.

6. LOS RASGOS SUPRASEGMENTALES

La fonología estudia dos elementos significativos: el acento y la entonación.
El acento y la entonación son simultáneos y se superponen a los fonemas, elementos segmentales, por lo que se denominan rasgos suprasegmentales.

6.1. EL ACENTO

Este rasgos sirve como elemento distintivo entre palabras. Cubre toda la sílaba de una palabra y su duración es mayor.
La sílaba sobre la que recae el acento de una palabra se denomina sílaba tónica; el resto de sílaba no están acentuadas y se conocen como sílabas átonas.

CLASES DE PALABRAS SEGÚN EL ACENTO

La posición del acento determina una primera clasificación. Las palabras pueden ser agudas u oxítonas; graves, llanas o paroxítonas; y esdrújulas o proparoxítonas.

  • Palabras acentuadas. Sustantivos, adjetivos calificativos y determinativos, pronombres, verbos, adverbios, formas interrogativas y algunas conjunciones. Las palabras acentuadas presentan solo un acento que poseen uno en el adjetivo y otro en la terminación.
  • Palabras inacentuadas. Artículos y preposiciones; adjetivos posesivos; pronombres personales átonos y conjunciones.

6.2. LA ENTONACIÓN

La entonación es también un signo: su significante es una curva melódica, y su significado, la modalidad asignada al enunciado.
La entonación de un enunciado consiste en una serie de subidas y bajadas de tono producidas en tono a las sílabas acentuadas y al final de los grupos fónicos.
Al hablar se producen pausas, determinadas tantos por razones fisiológicas como expresivas. Cada conjunto de fonemas comprendido entre dos pausas se denomina grupo fónico.

TIPOS DE TONEMAS

  • Enunciados interrogativos. Solo los interrogativos totales presentan tonemas ascendentes; los parciales tienen tonemas descendentes.
  • Enunciados aseverativos. Los formados por un solo grupo fónicos presentan tonema descendente; si están compuestos por dos grupos fónicos, los normal es que el primero sea ascendente, y que el segundo sea descendente.
  • Incisos. Las aposiciones, las estructuras adjetivas explicativas y las construcciones entre comas, paréntesis o rayas acaban en inflexión ascendente.
  • Coordinación. Cuando solo aparece conjunción ante el último elemento, únicamente el penúltimo tiene tonema ascendente. Deben diferenciarse los casos de asíndeton y los de polisíndeton.

miércoles, 19 de noviembre de 2008

LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

1. ESPAÑA, ESTADO PLURILINGÜE

Un estado se considera plurilingüe cuando en su territorio conviven varias lenguas y modalidades lingüísticas.
En los estatutos de autonomía de seis comunidades españolas se recoge también la denominación de lengua propia y se proclama su carácter oficial. Estos textos legales establecen el derecho de todos los ciudadanos de conocer y utilizar las lenguas y la no discriminación por razones idiomáticas.
La oficialidad de una lengua implica su reconocimiento jurídico, su uso por parte de las instituciones y la Administración pública, su enseñanza y su presencia en los medios se comunicación.
La lengua oficial del Estado español es el castellano, son cooficiales el catalán, el valenciano, el gallego y el euskera.

2. CAUSAS DEL PLURILINGÜISMO

Su situación y a sus características geográficas, así como aun conjunto de hechos históricos y sociales que determinaron la formación y evolución de las lenguas.

2.1. ORIGEN DE LAS LENGUAS ROMÁNICAS

LAS LENGUAS PRERROMANAS

En la península ibérica se hablaban diversas lenguas: el vasco, el ibérico, el lusitano, el celtibero, el tartesio; y también lenguas como el fenicio y el griego. Con la romanización estas lenguas fueron desapareciendo.

LA ROMANIZACIÓN

Roma emprendió la conquista de la Península. Los romanos establecieron una estructura política y social. Todo ello condujo a la implantación de su cultura y su lengua, el latín, en todos los órdenes: la variedad escrita fue la lengua de la cultura y la Administración, y el latín vulgar se convirtió en la lengua común.

LAS INVASIONES

La disolución del Imperio romano favoreció la invasión de suevos, vándalos y alanos y la de los visigodos. Estos, convertidos al cristianismo, utilizaron el latín como lengua de cultura. Se produjo la pérdida de la unidad cultural y la ruptura con el latín heredado.
Con la invasiones de los árabes tuvo lugar la fragmentación definitiva de la Península.
En el sur los hispanogodos mantuvieron y desarrollaron su dialecto, el romance andalusí.
En el norte, en los territorios no ocupados y escasamente comunicados, se fueron conformando y diferenciando los romances, algunos por el contacto con el vasco.

LA RECONQUISTA

Los cristianos iniciaron la Reconquista y extendieron sus dominios. La fragmentación política y territorial y los rasgos propios de cada región favorecieron el desarrollo de los distintos dialectos: el gallego, el catalán, el leonés, el navarro y el aragonés.

2.2. LA LENGUA DEL IMPERIO

El castellano pasó a ser la lengua de la Administración y, sobre todo, de las relaciones comerciales. La unidad política, la expansión territorial y la calidad de la creación literaria de los Siglos de Oro favorecieron el auge del castellano.

2.3. EL ESTADO MODERNO

Triunfo en el siglo XVIII con el reinado de Felipe V. Se impulso entonces el uso del castellano en la enseñanza y en los ámbitos jurídico y administrativo.
En el siglo XIX, con el desarrollo de los movimientos nacionalistas se reivindicaron las lenguas y tradiciones nacionales y se impulsaron actuaciones de recuperación lingüística en las comunidades con lengua propia.

2.4. EL SIGLO XX

En la Segunda República se aprobaron los estatutos de Cataluña y del País Vascos; el de Galicia solo pudo aprobarse al inicio de la Guerra Civil.
El régimen franquista impulso el castellano en la enseñanza, en los medios de comunicación y en la vida pública. La Constitución de 1978 reconoció la pluralidad lingüística y cultura de España.

3. EL CASTELLANO

El castellano es una lengua románica derivada del latín vulgar y enriquecida con el aporte de otros dialectos e idiomas. Desde sus inicios presenta tendencias innovadoras que la distinguen de otras lenguas peninsulares.

3.1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN

El castellano surgió en el norte de la península; cuando Castilla se constituyó en reino independiente. Su situación geográfica favoreció la influencia lingüística de zonas vecinas.
En el siglo XII, Alfonso X contribuyo a la nivelación lingüística, a la fijación de la ortografía y al desarrollo de la prosa castellana como vehículo de producciones culturales.
Con los Reyes Católicos se propició la unificación lingüística, las traducciones de autores clásicos, la publicación de la Gramáticas de la lengua española, de Antonio de nebrijas, y la difusión de la imprenta.
El auge del castellano clásico coincidió con el esplendor de las obras literarias renacentista y barroca en los siglos XVI y XVII.
En el siglo XVIII, el interés por la corrección lingüística y la pureza de la lengua se reflejó en estudios dedicados al idioma y, sobre todo, en la fundación de la Real Academia Española.

3.2. VARIEDADES DIALECTALES DEL ESPAÑOL

El español presenta cuatro tipos de variedades geográficas o dialectales:

  • Variedades de las zonas bilingües.

  • Variedades de las zonas en contacto con dialecto leonés y el dialecto aragonés.

  • Variedades septentrionales.

  • Variedades meridionales, en las cuales se incluyen el andaluz, el canario y las hablas de transito (extremeño y el murciano).


EL ESPAÑOL EN ZONAS BILINGÜES

El español ha adoptado realizaciones peculiares en las que destacan las interferencias.
  • El catalán ha influido en rasgos del castellano: la articulación palatal del fonema /l/; el ensordecimiento de la /d/; la pronunsación labiodental de v en zonas que distinguen entre /b/ y /v/; interferencias gramaticales y léxicas tales como el uso del artículo con el nombre propio; el dequeísmo, o calcos como el hacer tarde por <>.
  • La influencia del gallego se observa en la entonación; en el cierre de las vocales finales /o/ y /e/; en el uso único del pretérito perfecto simple; en la preferencia por el diminutivo -iño/-iña; en los calcos de construcciones gallegas como los pronombres enclíticos, o el uso del dativo ético.
  • El vasco, que influyó en la formación del castellano, tambien lo hace en la lengua actual: en las estructuras sintácticas verbales; en el leísmo femenino, o en la ausencia de pronombres de complemento directo.
EL ESPAÑOL EN CONTACTO CON LOS DIALECTOS HISTÓRICOS
  • La influencia del asturiano se percibe en rasgos como el cierre de las vocales finales /e/, /o/; el uso del sufijo diminutivo -ín / -ina; los plurales femeninos en -es; la tendencia a usar los verbos pronominales sin pronombre; el uso de pronombres personales enclíticos, o la preferencia por el perfecto simple.
  • las hablas aragonesas influyen en rasgos como la entonación, la combinación pronominalse le / les en lugar de se lo / la; la preferencia por el sufijo -ico / -ica; el uso particular del pronombre personal con preposición; y en el empleo de abundantes aragonesismos.
LAS VARIEDADES SEPTENTRIONALES


Las variedades septentrionales corresponden a las zonas de origen del castellano que son más conservadoras.

Pricipales rasgos de las variedades septentrionales
Diferencias entre /s/ y /z/.
Pronunciación interdental de -d y de la c de los grupos -ct y -cc.
Pronunciación como s de x- ante consonante.
Relajación y la pérdida de -d- intervocálica.
Extensión del yeísmo.
Confusión de las perífrasis deber y deber de más infinitivo.
Leísmo y extensión del laísmo.
Distinción en el uso del pretérito perfecto simple y del pretérito perfecto compuesto.
Uso de la 2.ª persona del singular del perfecto simple con desinencia -s, y del infinitivo en lugar del imperativo.
Aspiración de la -s implosiva.
Duplicación de preposiciones.
Confusión de género en sustantivo que empiezan con a- tónica.

LAS VARIEDADES MERIDIONALES


Las variedades meridionales corresponden a la zona sur de la expansión de Castilla, y presenta una mayor evolución en sus rasgos fónicos.

El andaluz
El andaluz es una variedad meridional cuya área de dominio reúne un conjunto de hablas muy variadas.

Rasgos fónicos

  • Seseo o ceceo.
  • Aspiración o eliminación de -s final de sílabas o palabras.
  • Aspiración del fonema.
  • Confusión de -l y -r implosivas.
  • Relajación y perdida de la -d- intervocálicas.
  • Yeísmo y pronunciación fricativa de la ch

Rasgos morfosintácticos

  • Uso del pronombre ustedes por vosotros en la parte oriental de la comunidad.
  • Uso etimológico de los pronombres le, la y lo.
  • Preferencia por los diminutivos -illo/-illa.
El canario
El habla de las Islas Canarias, pobladas sobre todo por andaluces y portugueses, y siempre en contacto con los países de hispanoamérica.



Rasgos fonéticos y morfosintácticos

Los principales rasgos fonéticos son el seseo, la aspiración de -s y del fonemas /x/, y la extensión del yeísmo en algunas zonas.
En el nivel morfosintáctico el pronombre ustedes sustituye a vosotros y se conserva el uso etimológico de le ylo.



Rasgos léxicos

En el léxico del español hablado en Canarias encontramos andalucismo, portuguesismo, americanismo y tambien guanchismo.


Las hablas de transición
Las hablas de transición presentan características de otras variedades. Se sitúan en este grupo el estremeño y el murciano.

El extremeño


Los rasgos fonéticos más importante son la aspiración de la -s y del fonema /x/; la confusión de -l y -r; la pérdida de -d- intervocalica; y el yeísmo. Se prefiere el sufijo diminutivo -ino/-ina, y se respeta el uso etimológico de los pronombres le, lo, la. Destaca la presencia de leonesismo y arcaísmo.

El murciano

Destaca la entonación, la aspiración y pérdida de la -s, y del fonema /x/, la confusión de la -r y -l implosivas. Se da el seseo. Sobresale el uso de los diminutivos -ico/-ica, -iquio/-iquia se constata la presencia de aragonesismo y catalanismo.


4. LOS DIALECTOS HISTÓRICOS

Desde un punto de vista históricos, el leonés y el aragonés son dialectos derivados del latín vulgar.
Constituyen un conjunto de hablas utilizadas en territorios donde la lengua general es el castellano.


El leonés

Extensión


El leonés se extiende por Asturias, centro y oeste de Santander, norte y oeste de León, oeste de Zamora y Salamanca y norte de Cáceres.

Variedades

Está formado por un conjunto de variedades románicas. Se considera que las hablas de la variedad asturiana, llamada bable, en el asturiano se diferencian tres variedades fundamentales: el bable occidental, el bable central y el bable oriental.


Características del leonés

  • Conservación de la f- inicial latina.
  • Cierre de -e, -o en posición final de la palabra.
  • Diptongación de /e/, /o/ y del verbo ser y conservación de los diptogos /ei/, /ou/, /ie/.
  • Diversos resultados de la evolución de la /l/ latina.
  • Conversión en /n/ de la n- inicial latina en algunas zonas.
  • Mantenimiento del grupo -mb-, perdido en castellano.
  • Pérdida de la vocal final en palabras acabadas en -no; también se pierde en algunas formas verbales.
  • Uso de posesivos tónicos con artículo.
  • Preferencia por el diminutivo -ín, -ino/a

El aragonés

Extensión


Ésta constituido por un conjunto de hablas sin unidad, cuya extensión se reduce a los valles pirenaicos.

Características del aragonés
  • Mantenimiento de la f- inicial latina en algunas zonas.
  • Evolución del grupo /kt/ > /it/, /t/; y de la agrupación /ly/ > /l/.
  • Diptongación de /e/, /o/; y del verbo ser.
  • Vacilación en los diptongos /ué/, /uá/, y /ié/, /iá/.
  • Conservación de los grupos iniciales /pl/, /kl/, /fl/.
  • Empleo de dos artículos -o y lo- para el masculino.
  • Pretérito imperfectos en -eba, -iba; y la tercera persona del plural del perfecto simple en -oron y -ón.
5. EL GALLEGO


Esta lengua románica se extiende por Galicia y penetra en Asturias, en León y en Zamora.

5.1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN


El gallego surgió en el noroeste de la Península, vinculado al portugués. Durante la Edad Media tuvo un importante cultivo literario.
Su uso se generalizó, mientras que el gallego permanecía confinado en áreas rurales, relegado al uso oral y familiar.
Surgió el Rexurdimento, un movimiento de reivincación de la lengua: la poesía de Rosalía de Castro, algunas obras narrativas y la edición de grámicas y diccionarios dieron cuenta de esta preocupación. Así se creó la Real Academia Gallega.
La enseñanza del gallego y su uso en los medios de comunicación han extendido su conocimiento a la mayor parte de la población.

6. EL CATALÁN


El catalán es una lengua románica que se habla en cataluña, Islas Baleares, Comunidad Valenciana y en Andorra

6.1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN


El catalán surgió al noreste peninsular.
Avalado por una rica tradición literaria, tuvo su punto culminante en la obra de Ramon Llull y en las crónicas históricas.
Surgió la Renaixença, movimiento de recuperación de la lengua y culturas catalanas; además de obras literarios, se publicaron los primeros periódicos en catalán. Ya en el siglo xx se creó el Institut d'Estudis Catalans hecha por Pompeu Fabra.
Con la Segunda República y la aprobación del Estatuto, el catalán fue lengua oficial, pero la Guerra Civil interrumpió su aplicación. Con la Constitución de 1978 el catalán volvió a ser oficial.



7. EL VASCO O EUSKERA



El vasco o euskera es una lengua prerromana. Se habla en el País Vasco; en el norte de la Comunidad Foral de Navarra y en zonas fronterizas de Francia.



7.1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN



El euskera es la más antigua de lenguas de España. se lo relaciona con lenguas caucásicas o con lenguas bereberes del norte de África.
La literatura popular vasca fue esencialmente oral.
Con el surgimiento del nacionalismo vasco, se hicieron esfuerzos por recuperar la lengua.
Durante la Segunda República, el Estatuto oficializó el euskera, pero la Guerra Civil interrumpió su aplicación.
El carácter de lengua oficial, a partir de la Constitución de 1978, y los procesos de normalización, que han incorporado la lengua vasca en los ámbitos de la Administración.



8. BILINGÜISMO Y DIGLOSIA



Son de diverso tipo: las conquistas y colonizaciones, los procesos históricos de constitución de naciones o la emigración de grupos humanos.



8.1. EL BILINGÜISMO



El bilingüismo social se refiere a una sociedad de lenguas en contacto. El bilingüismo individual alude a la competencia comunicativa de un hablante, semejante en las dos lenguas.

8.2. LA DIGLOSIA

El concepto de diglosia alude a un desequilibrio entre dos lenguas de una comunidad, que se encuentran jerarquizadas.
La situación más típica es aquella en la que existe una lengua fuerte. Esta es considerada por la comunidad la lengua de prestigio. La otra, llamada lengua debil, queda relegada al uso familiar y cotidiano.
Existen distintas formas y grados de diglosia.
En los últimos tiempos se ha propuesto la noción de conflicto lingüísticos.

8.3. NORMALIZACIÓN LINGÜÍTICA

El empleo de las lenguas autóctonas de las distintas comunidades, superando su situación de diglosia y garantizando a todos los ciudadanos el derecho a su uso. Las lenguas en los siguientes ámbitos:

  • En la Administración pública.
  • En la educación.
  • En el ámbito de la cultura y los medios de comunicación.

9. LENGUAS EN CONTACTO

La alternancia es el paso de un código lingüístico a otro que realiza un hablante bilingüe según la situación y la intencionalidad comunicativa.
Puede alternar sin esfuerzo enunciados en las dos lenguas o incorporar elementos lingüísticos de una y otra lengua en una misma oración.
La interferencia es la transferencia de elementos lingüísticos de una lengua a otra.

TIPOS DE INTERFERNCIAS

Fonéticas y prosódicas. Afectan a los sonidos, la acentuación y la entonación de las frases.
Morfosintacticas. Se refieren al orden y la relación de las palabras en un enunciado, al uso de preposiciones y de otras partículas.
Léxico-semánticas. Son las palabras de una lengua que se utilizan en otra. El fenómeno más simple y evidente es el de los préstamos léxicos.
Ortográficas. Se trata de dificultades o errores en la escritura.

jueves, 13 de noviembre de 2008

LA COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA

1. LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA

La lengua oral y la lengua escrita constituyen dos variedades de la lengua; las diferencias entre ambas modalidades abarcan distintos aspectos.

1.1. CONTEXTO Y CÓDIGO

La comunicación oral prototípica se caracteriza por la inmediatez y la presencia simultánea de emisores y receptores.
Se utiliza el lenguaje sonoro y son determinantes los elementos prosódicos y los extralingüísticos.
La comunicación escrita se establece a distancia, utiliza el código gráfico y es diferida no hay simultaneidad de emisión y recepción.
Los elementos prosódicos, contextuales y no verbales es sugerida por medio de signo de interrogación y exclamación, recursos tipográficos y explicaciones verbales que permiten interpretar adecuadamente el mensaje.

1.2. ORALIDAD Y ESCRITURA

Salvo en los casos propotípicos de la lengua oral y de la lengua escrita no existe oposición real entre ambas, sino una relación de grado: el habla y la escritura se relacionan y combinan en diversas situaciones comunicativas.

2. LA COMUNICACIÓN ORAL

La comunicación oral permite a los individuos realizar las acciones de la vida cotidiana, formarse como personas e intregrarse en la vida social.

2.1. LA LENGUA COLOQUIAL

La lengua coloquial es la modalidad de langua oral más importante y corriente en situaciones habituales de comunicación.
Sus rasgos lingüísticos están determinados por la ausencia o escasez de planificación por el estilo informal y por la relevancia de la finalidad comunicativa.

RASGOS DE LA LENGUA COLOQUIAL

IMPORTANCIA DE LOS ELEMENTOS SUPRASEGMENTALES. La entonación y los acentos resultan determinantes en el sentido de los mensajes; también son significativos el tono y el ritmo.
LIBERTAD EN EL ORDEN DE LAS PALABRAS. El hablante produce los enunciados según sus necesidades, por lo que tiende a desplazar los elementos de interés de su orden lógico.
COMPLEJIDAD DE LOS ENUNCIADOS. Son frecuentes las reelaboraciones, anacolutos, la dislocación sintáctica, la mezcla de estilo.
REFERENCIA AL CONTEXTO. Se utilizan elementos lingüísticos -los deícticos- referidos a la situación comunicativa.
MARCADORES. Los marcadores del discurso más utilizados son pues, entonces, bueno, vale, hombre...
ENUNCIACIÓN RELAJADA. Son frecuentes los enunciados incompletos, los cortes de palabras, las repeticiones, vacilaciones y titubeos. Las intervenciones se solapan, y se producen el habla simultánea de los interlocutores.
TENDENCIA A LA CONDENSACIÓN. Se emplean enunciados de una sola palabra, así como elipsis e interjecciones.
REFLEJO DE LA EXPRESIVIDAD DEL HABLANTE. Se da un uso redundante de los pronombres personales y se recurre a elementos fáticos o apelativos y a expresiones intensificadoras y atenuantes.
PREFERENTES. Son habituales las expresiones idiomáticas y metafóricas, las muletillas, los comodines y los usos de jergas.

3. LA COMUNICACIÓN ESCRITA

La escritura surgió para conservar la memoria de los hechos y del saber humano, ya que permite su comunicación y preservación en el tiempo y la distancia.
La escritura alcanzó gran prestigio, dados los numerosos campos.
La práctica de la comunicación escrita contribuye al desarrollo de las capacidades de análisis, reflexión y abstración y la competencia en su uso revela el grado de formación de los emisores.

3.1. RASGOS DE LA COMUNICACIÓN ESCRITA

SITUACIÓN COMUNICATIVA

La práctica unilateral de la comunicación escrita obliga al escritor a elaborarmás los enunciados y a organizar mejor los contenidos.
El lector aporta su conocimiento del mundo y su cultura para comprender el mensaje. El conocimiento del mundo y su cultura para comprender el mensaje. El conocimiento de las características de los distintos tipos de texto facilita la interpretación de los mismos.

FORMALIDAD, ELEMENTOS NO VERBALES Y ORGANIZACIÓN

El caráter planificado de los textos escritos y la posibilidad de modalidad de modificarlos favorecen la utilización de un registro formal y el respeto por las normas ortográficas y morfosintácticas.
En la interpretación de los textos escritos incluyen otros elementos no verbales: el soporte, el formato, la tipografía y la presencia de otros códigos.
Los textos escritos presentan una ordenación de los contenidos, según la distribución de los enunciados; en la escritura hallamos títulos, subtítulos, parrafos, capítulos.

4. LOS GÉNEROS ORALES

Los géneros son textos modélicos que poseen un conjunto de propiedades mínimas que permiten distinguir unos de otros.
Los géneros orales se manifiestan mediante un diálogo o un monólogo.

4.1. GÉNEROS ORALES DIALOGADOS

Los géneros orales dialogados son aquellos cuya realización se basa en el diálogo entre dos o más personas.

LA CONVERSACIÓN

La conversación es la forma primaria y más típica de la comunicación humana.
La conversación se caracteriza por la presencia de los interlocutores en una relación interactiva; por la inmediatez y por la ausencia de turnos de habla preestablecidos.
El carácter coloquial, espontáneo o informal de la conversación varía según la relación entre los hablantes y el canal utilizado.
La realización prototípica de este genero es la conversación coloquial espontánea.

Características de la conversación espontánea

AUSENCIA DE PLANIFICACIÓN. El tema no está establecido previamente y en el transcurso del diálogo se pueden tratar varios asuntos.
ALTERNANCIA E INFLUENCIA. Emisor y receptor intercambian alternativamente sus papeles y se incluyen en la construcción de los enunciados, que pueden ser modificados o completados.
PRINCIPIOS CONVERSACIONALES. Las intervenciones y cambios de turno de palabra se suelen regir por los principios de cooperación y cortesía.
INMEDIATEZ. La situación comunicativa y los codigos no verbales desempeñan un papel fundamental.
REGISTRO INFORMAL. Se emplea un registro informal, ya que no existe una atención especial al estilo, dada la improvisación y su carácter imprevisible.
ESTRUCTURA. Se articula en sucesivas intervenciones, que, combinadas, conforman el diálogo.

EL DEBATE

El debate es una conversación polémica entre dos o más personas que exponen sus opiniones sobre un tema determinado y las defienden argumentadamente.
Existen varios tipos de debate: la mesa redonda, los debate electorales, los parlamentarios... Este género, habitual en los medios de comunicación presenta las siguientes características:

  • El tema se determina previamente.
  • Un moderador presenta el tema y a los participantes y regula los turnos de palabra.
  • La expresión es poco espontánea y se emplea un registro más formal.

LA TERTULIA

La tertulia es una conversación entre un grupo de asistentes que se reúnen para tal fin; a veces la dirige un moderador.
Son frecuente las tertulias radiofónicas o televisivas en las que se tratan temas de actualidad. En ellas, se suele usar un registro próximo al coloquial.

EL COLOQUIO

El coloquio es un diálogo en el cual un grupo de asistentes formulan preguntas a uno o más especialistas sobre un tema de su conocimiento.
En general, existe poca espontaneidad y se usa un registro más bien formal.

LA ENTREVISTA

La entrevista es una conversación en la que una o más personas formulan preguntas a un entrevistado para obtener información u opiniones sobre un tema.
Muy utilizado tanto en la radio y la televisión como en la prensa, ofrecen las siguientes características:

  • Los enunciados presentan escasa espontaneidad y los contenidos son, en mayor o menor grado, elaborados.
  • Los entrevistados son individuos famosos, expertos en una disciplina o personas con un papel importante en la vida social, artística o cultural.
  • Si hay varios interlocutores, se regulan los turnos de intervención
  • Los participantes suelen ponerse de acuerdo previamente sobre los temas que se van a tratar, el tipo de preguntas y las codiciones en que se realiza la entrevista.
  • En cuanto a su estructura, normalmente incluyen una introducción que aportan datos acerca del entrevitado y se aclara el tema; y el desarrollo, que consiste en una sucesión de preguntas y réplicas del entrevistador y respuesta del entrevistado.

OTRAS FORMAS DISCURSIVAS

El diálogo se produce como las operaciones comerciales, las consultas los exámenes orales, las sesiones parlamentarias, las encuestas, las clases...

4.2. GÉNEROS ORALES MONOLOGADOS

Los géneros orales monologados son discursos emitidos por un solo hablante que se dirige a una audiencia. El proceso comunicativo es, por tanto, unilateral.
El tema suele establecerse lo cual permite al emisor planificar y organizar su intervención. Además, puede apoyarse en un texto escrito, denominado guión.

LA EXPOSIÓN ORAL

La exposición es un acto comunicativo unilateral, planificado, de carácter informativo, que generalmente es producto de una investigación o de un trabajo.

  • Uso de un registro formal y una cuidada ordenación de los contenidos.
  • Importancia de los elementos no verbales y paraverbales.
  • Capacidad del emisor de modificar el discurso durante la exposición, en función de las reacciones de los receptores.
  • Incorporación de definiciones, clasificaciones, ejemplos, argumentaciones y descripciones en la explicación del tema.

5. LOS GÉNEROS ESCRITOS

Existen una gran variedad y cantidad de textos escritos que tienen en cuenta el contenidos, la finalidad, los rasgos verbales internos, los comunicativos e, incluso, el soporte.

5.1. CLASIFICACIÓN DE LOS TEXTOS ESCRITOS

PRICIPALES TIPOS DE TEXTOS ESCRITOS

SEGÚN LA MODALIDAD

  • Textos narrativos.
  • Textos descriptivos.
  • Textos explicativos o expositivos.
  • Textos argumentativos.
  • Textos dialogados.

SEGÚN LA FUNCIÓN DEL LENGUAJE PREDOMINANTE

  • Apelativos.
  • Faticos.
  • Poéticos.
  • Expresivos.
  • Informativos.
  • metalingüísticos.

SEGÚN EL ÁMBITO CULTURAL Y SOCIAL DE CREACIÓN

  • Periodísticos.
  • Científicos y técnicos.
  • Jurídicos y administrativos.
  • Literarios.
  • publicitarios.
  • Académicos.
  • Religiosos.
  • Políticos.
  • Cotidianos.

5.2. LOS TEXTOS ELECTRÓNICOS

El correo electrónico, uno de los tipos de textos digitales más usados, es considerado una variación de la carta o un género nuevo.
El correo electrónicos comparte con las cartas la finalidad informativa y algunos elementos de su estructura textual, pero ambos se distinguen en que su envío y su recepción son inmediatos, y en que pueden incluir imágenes y sonidos.
En los correos personales se prioriza la finalidad comunicativa y se caracterizan por incorporar rasgos de la comunicación oral.
El chat es una conversación escrita, en la que pueden intervenir varias personas de forma simultánea, ya que comparten el tiempo real.
Se caracteriza por la ausencia de la información contextual propia de un diálogo. En el chat se construye un texto colectivo, fragmentario, con cierta incoherencia y continuos cambios de tema.